經(jīng)濟觀察網(wǎng) 書評人 焦建 1937年,科斯發(fā)表了一篇當(dāng)時看來無關(guān)緊要事后卻被證明是無比重要的文章,他說,之所以人們要成立公司,是因為公司通過合理的組織,能夠降低整個社會的運行成本。舉個通俗的例子來說,正是因為有了報紙這種公司形勢,我們才不必每個人都為了獲得信息去往所有的新聞發(fā)生地。這些消息是我們不得不知道的,有了報紙這種產(chǎn)品,社會的運行成本就可以降低了。
2007年,世界爆發(fā)了一場當(dāng)時看來只是小感冒事后卻被證實是禽流感的經(jīng)濟危機。在這場經(jīng)濟危機中,我們每個人都應(yīng)該獲得一系列的信息以幫助自己的生活。可是此時,報紙廣播互聯(lián)網(wǎng)每日更新給我們的消息已然太多太亂,我們已經(jīng)有可被信息淹沒其間的危險。讀幾本組織得當(dāng)寫作優(yōu)良的書,它既可以告訴我們這次危機的來龍去脈,也可以幫助我們看清今后該走的路。
正是在這個意義上來說,我們每個人都應(yīng)該變成“功利的閱讀者”,特別是在這經(jīng)濟危機來臨的時刻。
為了消除自己的不確定性進行的閱讀,我們很需要認清楚自己到底應(yīng)該關(guān)注什么。概括起來,這些問題可以總結(jié)為四個方面:金融危機到底是因為什么引起的?它現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到了什么程度?今后會如何發(fā)展?和我們個人有什么關(guān)系?讀書是一個很好的方式。但正如我上面所說的那樣,時間太久的話,從圖書營銷的角度來說,人們的興趣就淡了,從幫助人們認識世界的角度來說,那些分析的再透徹但是根本人們不會去讀的書,其作用也就不大了。
正是在這個意義上說,當(dāng)下市場中流行的種種所謂“金融危機必讀書”,也具備了非常的意義。你當(dāng)然可以說它們是跟風(fēng)之作,你也當(dāng)然可以說它們存在著這樣那樣的問題和紕漏,但瑕不掩瑜。過分苛責(zé)一些事情的同時,很可能我們就會忘掉事物本身的好處。在此之前,我就曾經(jīng)這樣判斷:“要等到中國的學(xué)者來談這些問題,不是早已事過境遷,就是隔靴搔癢談不到點子上。 在這個意義上說,這些具備及時性的圖書,的確可以給我們提供更多的觀看世界的角度。要知道現(xiàn)實的世界總有一些它自己的運行邏輯,假如不是做學(xué)術(shù)研究,能夠更及時的獲取更多的相關(guān)背景資訊,遠比兩眼一摸黑的單從學(xué)理上分析的要更接近現(xiàn)實。”
隨著閱讀的過程逐漸深入,可以把近期比較熱門的一些書進行這樣的分類:
談金融危機到底是因為什么引起的?其中有:《貪婪、欺詐和無知》、《半路出家的投資銀行家》,《我們自己制造的魔鬼》,《大衰退》。
談它現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到了什么程度?其中有:《金融大崩盤》,《美元大崩潰》,《誰在欺騙誰?》,《恐慌害死熊》、《別了,雷曼兄弟》,《臺灣股市大泡沫》。
談今后會如何發(fā)展?其中有:《終結(jié)次貸危機》(談如何不再次產(chǎn)生危機的解決方案比之前的尋找原因要靠譜的多),《拯救全球金融》。
談和我們個人有什么關(guān)系?(這個領(lǐng)域還很少有出版社涉及,可能跟出版的選擇標(biāo)準(zhǔn)有關(guān))。
當(dāng)然,這個劃分很難說得上是精確,因為很多書籍本身就談?wù)摿艘粋€以上的話題領(lǐng)域,我只能夠按照它們的主要觀點來為其找到位置。《最后的大佬》與《藍血與陰謀》應(yīng)該是屬于這次危機發(fā)生之后的“補償性出版”,因為熱了,關(guān)注了,所以很多書有關(guān)這個領(lǐng)域的有關(guān)系的沒直接關(guān)系的雜七雜八的書也就出來了。《最后》的版權(quán)據(jù)說早就被買下,結(jié)果卻一直沒出來。要不是經(jīng)濟危機,可能還要拖很久。而《藍血》這本書則討論了一件美國投行企業(yè)史上很有意思的事情,摩根史丹利的這場發(fā)生在董事會成員和董事長之間的爭端,應(yīng)該是和卡莉主政惠普之后因為對企業(yè)經(jīng)營理念的認識不同最終被趕下臺一樣,成為美國企業(yè)九十年代企業(yè)史上兩個繞不過去的雙生“姊妹革命”。
說完這些,有幾個問題,我想談?wù)剮c個人觀點,算是對整個出版業(yè)的一種期待:
一,就是上面談到的,沒有涉及到個人。當(dāng)然,涉及到個人的話,太容易成為投資理財建議了。做得爛俗了,就糟蹋了好題材。
二,雖然美國是這場危機的主要策源地和主角,但其他國家和地區(qū)獲得的關(guān)注比例實在也是太小了。最近要不是我在翻譯一本英國記者寫的有關(guān)這次危機的書,恐怕我還是會一直只關(guān)注美國。但現(xiàn)實是,起碼歐洲也是同樣的熱鬧:英國的北巖銀行陷落前后是不是會跟雷曼貝爾斯登一樣的精彩?大難襲來,歐洲的各自為政的解救方案有什么弊端?造成了哪些現(xiàn)實的危害?歐洲學(xué)者記者是如何看待這次危機的?不管怎么說,缺乏了對這些視角的重視,我們所關(guān)注的這次危機的觀點,就很難說得上是全面。
三,中國在這次危機中的角色和受到的影響,我們依然還是缺乏足夠清晰和有說服力的本土視角的出現(xiàn)。《別了,雷曼兄弟》是一本由在華爾街工作的中國人寫的,但是它也是描述的華爾街的事情。中國的學(xué)者們在這次危機中似乎并沒有失語,為什么不能夠出版本土學(xué)者的書呢?假如我們有足夠多的優(yōu)秀的學(xué)者的話,時間已經(jīng)過去快兩年,應(yīng)該是能夠拿出點成果的時候了。假如真的有話要說,就不要再繼續(xù)跟著媒體走形勢,今天這家明天這家的接受訪談了。
金融危機來襲,人們的恐慌自不必說。即使和危機沒有直接聯(lián)系的人,多多少少也會受到一些牽連。我的最直接的例子來自老媽——我媽今年過年時候的賣煙生意就不好,前些日子打電話聊起來,她跟我說,現(xiàn)在形勢多不好呀,少花點錢。你看之前幾年年前的時候,每次不都是你早晨起來還得到市場上給我送貨,今年就一次都沒有了吧。
看來,變成“功利的閱讀者”,真的是很有必要。