一場發(fā)生在洪都拉斯的政變,讓一種不受歡迎的老習(xí)慣重新回到了拉丁美洲。
《經(jīng)濟學(xué)人》/文 這一幕,讓人聯(lián)想起了20世紀的絕大多數(shù)時候。軍隊抗議民主政府的政變行為,在拉丁美洲是一種令人哀傷的普遍現(xiàn)象。6月28日星期天,拂曉時,一隊士兵闖入了洪都拉斯總統(tǒng)塞拉亞的居所,解除了他衛(wèi)兵們的武裝,牽扯著他走向空軍基地,然后將他遣送到了哥斯達黎加。軍隊關(guān)閉了國家電視臺,在首都切斷了電源和公共汽車服務(wù)。還派遣了坦克和飛機以控制首都。“我被殘忍的帶離了我的房子,而且被戴著頭巾拿著大口徑步槍的士兵綁架了,”塞拉亞說。“但是,直到下一次選舉,我將會繼續(xù)作為洪都拉斯人民的總統(tǒng)。只有人民能夠把我趕下臺。”
塞拉亞的倒臺,給這一地區(qū)帶來了震驚。雖然又小又窮還被腐敗和暴力團伙四處蹂躪,但是洪都拉斯依然看起來是一個民主更加穩(wěn)固的國家,比起——例如相鄰的危地馬拉來說。
導(dǎo)致塞拉亞先生下臺的原因是——他試圖與查韋斯先生進行競爭,通過組織一次公民投票來進行修憲。這導(dǎo)致了他與其他權(quán)力之間的沖突。國會和法院都拒絕了修憲的做法。
故事最終很難就此終結(jié)。政變很快就陷入了被譴責(zé)的狀態(tài)之中,不僅僅是查韋斯先生,還有美國、歐盟以及美洲國家聯(lián)盟。奧巴馬呼吁洪都拉斯“尊重民主的規(guī)范”,而美國政府也表示:它將不會承認一個新的洪都拉斯政府。“這又引起了那種我們認為已經(jīng)在這一地區(qū)終結(jié)的夢魘般的回憶。到處是血腥和權(quán)力的濫用。”一個人權(quán)組織的成員說。
因為洪都拉斯的經(jīng)濟問題、暴力犯罪和腐敗,塞拉亞先生并不受人歡迎。但是洪都拉斯的新政府也將發(fā)現(xiàn)——它也是沒有無依無靠的。對于這一地區(qū)的外交官們來說,現(xiàn)在的問題是讓塞拉亞先生重新執(zhí)掌權(quán)力。但是要確保他能夠尊重憲法,制造11月的大選選出一個新的總統(tǒng)明年1月份正式執(zhí)政之前。