三聯(lián)書店總經(jīng)理與法國達高公司副總裁簽字換文
2013年8月29日上午,生活·讀書·新知三聯(lián)書店(以下簡稱三聯(lián)書店)與法國達高集團就聯(lián)合出版李昆武系列作品(《傷痕》《春秀》《云端上的鐵路》)在北京國際圖書博覽會現(xiàn)場舉行了簽約儀式。漫畫家李昆武、中國出版集團公司副總裁李巖、三聯(lián)書店總經(jīng)理樊希安、總編輯李昕以及法國達高集團副總裁埃里克·厄藏(Erik Euzen)等出席。
儀式包含《春秀》、《云端上的鐵路》兩書的中文版權引進協(xié)議簽約,《傷痕》法文版權的輸出以及英文、德文、丹麥文等其他語種的海外推廣合作協(xié)議簽約。這些作品均由中國云南本土漫畫家李昆武創(chuàng)作。李昆武曾因長篇自傳體漫畫《一個中國人的一生》(Une vie chinoise)一書在歐洲聲名鵲起,此次他的作品一“出”兩“進”更明確地展示了他用畫筆為世界講述中國故事的“文化使者”形象。
圍繞一位漫畫家的跨國合作
李昆武先生是一位勤奮多產(chǎn)的漫畫家。2005年,達高集團邀約中國漫畫家李昆武創(chuàng)作了長篇自傳體漫畫《一個中國人的一生》(Une vie chinoise),該書由達高旗下的卡納出版社出版后在國外反響熱烈,因其“鮮明的中國主題、新穎的藝術形式以及強烈的人文精神”,獲得了法國圣馬洛圖書展“最受讀者歡迎獎”和“歷史會晤”文化節(jié)最佳歷史類漫畫大獎,李昆武亦成為同時獲此兩項殊榮的第一位亞洲漫畫家。
2012年11月,三聯(lián)書店出版了李昆武的抗戰(zhàn)紀實漫畫《傷痕》;2013年1月,《一個中國人的一生》的簡體中文版(中文版名為《從小李到老李——一個中國人的一生》)也由三聯(lián)書店引進推出。這兩部作品在國內市場反響強烈。而在不斷的合作與溝通中,三聯(lián)書店與達高集團的合作亦漸入佳境,雙方均希望圍繞李昆武的作品有進一步的深入合作。
2013年3月,李昆武由《從小李到老李》中老保姆春秀的故事發(fā)展而來的作品《春秀》法文版面世,該書既有漫畫歷史的生動,又有口述歷史的直白,傳達了“普通人的一生也是沉甸甸的一生”的意味,在巴黎書展上亮相后反響熱烈。《春秀》出版后,三聯(lián)書店便開始與達高集團商談引進《春秀》中文版的出版事宜,并計劃將《傷痕》一書法文版權授予達高集團。據(jù)悉,此次簽約的《傷痕》法文版將會是中國第一部輸出歐洲的、講述抗日戰(zhàn)爭歷史的紀實漫畫。
聯(lián)合出版紀念中法建交五十周年
此次儀式上簽約另一部作品是李昆武的新作《云端上的鐵路》。該書以漫畫形式回顧了20世紀初法國在云南修建滇越鐵路的歷史。該書的創(chuàng)作靈感來自李昆武的一次“偶遇”:喜歡在云南四處游走、采風的李昆武有一次偶然地聽說了“洋人墳”,為搞清這個地方的來龍去脈,老李踏上了尋訪洋人墳之謎的旅程,也自然而然地展開了對滇越鐵路歷史的追溯。該作品延續(xù)了作者以普通人視角畫歷史的一貫風格。
三聯(lián)書店與達高集團表示,將于今年年底或明年初同步推出《云端上的鐵路》的中文版和法文版,以紀念中法建交五十周年。
講好中國故事,傳播中國聲音
會上,三聯(lián)書店總經(jīng)理樊希安說,19世紀的一位英國畫家托馬斯·阿羅姆(Thomas Allom, 1804-1872)曾用繪畫向歐洲人介紹中國,畫冊在鴉片戰(zhàn)爭結束不久后于歐洲出版。一般人會認為歐洲人不了解中國,會隨心所欲地扭曲中國的形象;但阿羅姆的畫重在反映明清社會的風土人情,畫面安靜、悠閑,雖然有些地方和現(xiàn)實有差異,但中國文化的基本真實性都還在,很少有“惡意歪曲”的地方,可見當時歐洲文化傳統(tǒng)對中國文化傳統(tǒng)的尊重。在一個多世紀后,法國達高 慧眼獨具地挖掘到了中國漫畫家李昆武。他擅長在大歷史的背景下刻畫個人的故事,作品有著濃重樸素的現(xiàn)實主義風格,始終著眼于當代普通中國人的生活,生動、 幽默,贏得了歐洲讀者的認可。可見,歐洲讀者對中國的興趣仍然是濃厚的,而他們也非常樂于通過這樣一位“草根”漫畫家的作品來了解中國。
中國出版集團公司副總裁李巖在發(fā)言中對三聯(lián)書店與達高集團就聯(lián)合出版李昆武作品的順利進展表示了祝賀,并肯定了三聯(lián)書店以此為契機積極開拓版權輸出方式的努力。李巖講到,習總書記在近期講話中指出了對外宣傳工作的重要性,要創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音。三聯(lián)書店是中國出版集團公司旗下的知名品牌,出版了一系列具有重要思想文化價值和深廣社會影響力的圖書,深受中國各界讀者喜愛。而法國達高集團是歐洲動漫行業(yè)的領跑者,也是法國第三大出版集團,該集團出版的漫畫在歐洲深具影響力。漫畫家李昆武透過平民視角和獨特筆觸,用融通中外的漫畫形式去講述普通中國人的人生故事,傳達普通中國人的樸素感 情,不僅打動了中國讀者,也深深打動了西方讀者。三聯(lián)書店圍繞這樣一位作者與達高展開合作,深度參與作品推廣過程,不僅擴大了中國文化在國外的影響,也進 一步深化了中外文化交流的程度。
在簽約儀式上,達高集團代表致辭。李昆武也用簡短的發(fā)言表達了他對出版方和家人的感謝。