The EO's bilingual podcast is produced every working day and normally goes online at about 5pm in the afternoon. The first 10 or so news items are in Chinese and they are followed by two or three items read in English by the staff of the EO's English department. Click on the player to your left to listen to this episode
1. China Home Prices Rise, Challenge Curbs
China’s August new-home prices rose in all 70 cities monitored for the first time this year, undercutting government efforts to cool the market through higher down-payments and mortgage rates.
Prices in Beijing advanced 1.9 percent from a year ago, while those in Shanghai, the nation’s financial center, increased 2.8 percent, the statistics bureau said on its website yesterday. New home prices climbed in 67 out of 70 cities in the first half this year and were up in all but two in July.
2. China May Add $728B Stimulus: Deutsche Bank
Deutsche Bank AG said that China may roll out economic stimulus of as much as 4.65 trillion yuan ($728 billion), including subsidies on consumer goods, in the event of a global slump.
While highly speculative, a sketch of the government’s possible response is emerging from “our discussions in China,” Hong Kong-based economist Ma Jun said in a note dated Sept. 16.
The government would limit the scale of any measures because of the costs associated with the previous package, including asset bubbles, inflation and non-performing loans, Ma said. Even in a severe global recession, the amount would be unlikely to be larger than half the 9.3 trillion yuan fiscal and monetary expansion that Deutsche Bank estimated took place from November 2008 to the end of 2010, he said.
3. No new China stimulus - former deputy central banker
China should refrain from boosting credit and fiscal spending again as stimulus measures to avoid fueling inflation and pushing up government debt, Wu Xiaoling, a former deputy central bank governor said in remarks published on Monday.
"Currently, China's economy faces inflationary pressures as well as pressures on government debt, which means we cannot go down the road of expanding both credit and fiscal spending," the official Finance News quoted Wu as telling a forum.
Chinese policymakers should be "extremely wary" about the risk of government debt, said Wu, who is now a senior lawmaker.
今日的熱點(diǎn)新聞有:地溝油提煉后竟達(dá)國標(biāo);全國房價全面停漲,今年"金九銀十"難再現(xiàn);滬車牌投標(biāo)價再創(chuàng)45個月新高;
1.地溝油提煉后竟達(dá)國標(biāo) 食用植物油標(biāo)準(zhǔn)有缺陷遭質(zhì)疑
近日,央視《每周質(zhì)量報告》報道,地溝油多年來屢打不死屢禁不絕,除了不法分子作案手段越來越隱蔽外,針對地溝油的監(jiān)管漏洞也讓地溝油造假很輕易過關(guān),有專家指出,“經(jīng)提煉的地溝油,若以當(dāng)前國家《食用植物油衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)》檢測,也都可能過關(guān)。”
據(jù)專家介紹,地溝油最主要的特點(diǎn)就是油脂劣質(zhì),甚至有毒有害。中國農(nóng)業(yè)大學(xué)副教授范志紅介紹,反復(fù)使用的地溝油,還會發(fā)生受熱分解,直接產(chǎn)生致癌物。如苯并芘,據(jù)世界衛(wèi)生組織下屬的國際癌癥研究所按對人體致癌性強(qiáng)弱程度將致癌物質(zhì)分為四類,苯并芘就屬于第一類即具有明顯致癌作用的物質(zhì)。
2.全國房價全面停漲 今年"金九銀十"難再現(xiàn)
國家統(tǒng)計局昨天發(fā)布的報告顯示,在房價調(diào)控政策的作用下,8月份70個大中城市的新建商品住宅價格環(huán)比下降和持平的城市比上個月增加了15個,二手住宅環(huán)比價格和持平的城市比上個月增加了9個。
另外,8月份新建商品住宅價格環(huán)比上漲的城市中漲幅都沒有超過0.4%。
專家表示,目前業(yè)內(nèi)普遍期待的“金九銀十”的情況今年并沒有如期而致,北、上、廣、深等一線城市在“金九”前半夜遭遇了成交的寒流,短期內(nèi)房價如果不出現(xiàn)大幅度下調(diào)的話,以往“金九銀十”的火爆行情可能就難以出現(xiàn)。
3. “海外置業(yè)”熱情高漲 北京房展20余國樓盤參展
“海外置業(yè)”成為了本屆北京秋季房地產(chǎn)展示交易會的熱門關(guān)鍵詞,于9月15日-18日舉辦的展會上,國際地產(chǎn)海量入市成為了最大亮點(diǎn),參展項目達(dá)到數(shù)百個,參展數(shù)量、規(guī)模和地域范圍均創(chuàng)下了歷史新高,除傳統(tǒng)的美、加、澳等熱門國家,英國、新西蘭、新加坡、泰國、瑞典、菲律賓、等國家和地區(qū)也紛紛借力秋季房展到中國試水,其數(shù)量和規(guī)模均創(chuàng)下歷史新高。
比起海外項目的極力吹捧,本土項目顯得頗為“冷靜”。雖然部分樓盤打出折扣的旗號,但是即使是有20個項目公開降價促銷,但也僅占此次房展會全部參展項目的九分之一。
4. 滬車牌投標(biāo)價再創(chuàng)45個月新高
一路高歌猛進(jìn),上海9月份私車額度拍賣結(jié)果又創(chuàng)出45個月新高。據(jù)東方財經(jīng)9月19日報道,52200元的最低中標(biāo)價創(chuàng)出歷史第二高,這也是上海車牌連續(xù)第9個月上漲。市民稱,照此趨勢發(fā)展,最低中標(biāo)價的歷史最高紀(jì)錄不久就將被刷新。
5. 注冊會計師考試被疑泄題 考前已流傳部分答案
據(jù)《勞動報》報道,一向被認(rèn)為考試嚴(yán)苛、誠信的注冊會計師考試,卻在今年被指泄題。昨天,是2011年注冊會計師考試的最后一天。考生們紛紛在網(wǎng)上披露,考前網(wǎng)上流傳的部分答案竟然被驗(yàn)證為真,并由此大呼考試不公平。
當(dāng)晚,財稅專家馬靖昊表示,已經(jīng)與中國注冊會計師協(xié)會等相關(guān)人士溝通,如果網(wǎng)絡(luò)上反映的泄漏試題屬真,一定會依法處理。
中國注冊會計師協(xié)會網(wǎng)站18日也發(fā)出公告,針對在2011年度注冊會計師全國統(tǒng)一考試期間有不法分子通過網(wǎng)絡(luò)叫賣此次注冊會計師考試試題答案的現(xiàn)象,將立即會同有關(guān)部門開展全面調(diào)查。
6. 美國向百萬富翁征收“巴菲特稅”
據(jù)海外媒體報道,有美國政府官員日前表示,總統(tǒng)奧巴馬定于今日提出向富人增稅建議,以確保年收入超過100萬美元的富豪所繳稅率不低于中產(chǎn)階級。
“股神”巴菲特上月公開呼吁對美國國內(nèi)富人增稅,以幫助美國政府削減預(yù)算赤字。奧巴馬曾表示,巴菲特的言論進(jìn)一步證明國會需要在不增加中產(chǎn)階級負(fù)擔(dān)的情況下找到增加稅收的辦法。奧巴馬準(zhǔn)備向國會負(fù)責(zé)削減財政赤字的委員會提出增稅建議,并打算把這一條建議稱作“巴菲特規(guī)則”。
在美國,政府規(guī)定投資性收益的征稅比例要低于工資性收益,這就造成了美國國內(nèi)富人的納稅額要低于普通勞動者的現(xiàn)象。然而,外媒稱,奧巴馬向富人增稅的建議仍將在國會遭遇強(qiáng)烈阻撓,美國國會共和黨人曾公開表態(tài)反對一切增稅計劃。與此同時,向富人增稅將損害美國小企業(yè)主的利益,還將間接擾亂美國就業(yè)市場。
7. 印度發(fā)生6.8級強(qiáng)震
據(jù)印度媒體報道,印度東北部錫金地區(qū)18日晚發(fā)生里氏6.8級地震,已造成印度和尼泊爾境內(nèi)共至少18人死亡,100多人受傷。
此次地震強(qiáng)度是20年來該地區(qū)最嚴(yán)重的一次,地震波影響到印度整個東北部、東部和北部地區(qū),以及鄰國尼泊爾、孟加拉國、不丹和中國等,印度首都新德里及周邊地區(qū)震感明顯。