<small id="gggg8"></small>
  • <nav id="gggg8"></nav>
  • <tr id="gggg8"></tr>
  • <sup id="gggg8"></sup>
  • 人妻少妇精品专区性色,一本岛国av中文字幕无码,中文字幕精品亚洲人成在线 ,国产在线视频一区二区二区

    六條街的世界杯:粵式講球之韻(2)
     1  |  2 

    足球快樂

    第二天,1/4決賽另一場,德國對阿根廷。朱家燕和男朋友陳輝叫了半打啤酒,津津有味地看起球來。

    開場不久,德國跟阿根廷在隊(duì)員配合上的差距就顯現(xiàn)出來。評論員陳維聰指點(diǎn)觀眾看:“哩場波下下要等美斯自己補(bǔ)翻上中場,變左阿根廷搓唔到個波上去。鶶,話口未完你睇下美斯又返中場羅波,美斯唔返個波真系唔知俾邊個。(這場球每每要等梅西回中場,也就是說整個阿根廷沒法把球傳到前場。看,話還沒說完梅西又跑回中場接球,梅西不回來球還真不知道傳給誰)”中場休息的時候,評論員何輝又講述了德國、阿根廷戰(zhàn)術(shù)的演變。

    朱家燕說:“就算是第一次看球,聽完后也能回來跟別人吹噓,不知道的還以為你一直是球迷,但實(shí)際上你可能只看了一場。”

    朱家燕是前荷蘭球員博格坎普的粉絲,因?yàn)殚L期關(guān)注其所有比賽而愛看歐洲隊(duì)。跟所有粵港球迷一樣,朱家燕堅(jiān)持用港版譯名“柏金”來稱呼博格坎普,并認(rèn)為這樣發(fā)音更爽脆響亮。在粵港地區(qū),由于平民化的評球風(fēng)格,將球迷與球員的關(guān)系拉近得有如街坊鄰里。

    據(jù)年紀(jì)稍大的球迷回憶,過去廣州地區(qū)講球講得一般。后來因“省港杯”恢復(fù)舉行的緣故,當(dāng)時香港著名足球評述員林尚義、何鑒江,到穗進(jìn)行現(xiàn)場直播,他們從香港帶來了另一種比廣州更平民化、更生動的講解經(jīng)驗(yàn)。林尚義獨(dú)創(chuàng)的一句“波?圓既(球是圓的)”至今被奉為評球的經(jīng)典。這句乍聽起來像廢話的話,最大限度地概括了足球場上無限的可能性。

    在廣州本地足球圈子,足球的平民化特質(zhì)表現(xiàn)得更為突出。那些來自廣州市第五中學(xué)、第五十八中學(xué)等的球員,從小就跟廣州其他孩子一樣,被叫花名(即綽號)。成名以后,人們依然這樣稱呼他們。“本地波”球迷更是從來不用本名稱呼球員。前國家隊(duì)主力前鋒胡志軍曾效力于廣州太陽神,被人叫“胡椒”;恒大前隊(duì)長戴憲榮叫“蒜蓉”;而新秀彭紹雄的花名很可愛,“啤啤熊”或 “熊仔”。剛簽約的巴西外援Muriqui,球迷更是迫不及待地改了個“美麗雞”的綽號相贈。球迷形容,這樣更“有貼身感”。

    于是,觀看足球是一種輕松愉快的享受。在經(jīng)常舉辦本地球賽的越秀山足球場,當(dāng)有球員受傷被擔(dān)架抬出場,球迷會搞怪地配上救護(hù)車“BeeBu-BeeBu”的聲音。

    粵語講球以其良好的包容性和開放性,糅合了英語,也加入一些諧音、一語雙關(guān)的“變形”,讓人聽了忍俊不禁。例如說一個球員踢出了好球,值得其俱樂部身價,叫“身價波”,該發(fā)音跟粵語的“新加坡”一樣。在廣州本地球壇,剛加入廣藥(廣州醫(yī)藥)足球俱樂部的后腰球員胡兆軍,懊惱的是自己的語言能力,他始終搞不懂滿場球迷高呼“射?”的意思,而球迷樂此不疲。

    這些親切的調(diào)侃拿到國際賽場上同樣適用。德阿球員剛?cè)雸龀獓瑁v波佬就邊看邊調(diào)侃:“高路斯幾乖仔啊,肯開口唱國歌。(克洛澤好乖啊,肯開口唱國歌了)”等球員拉出橫幅“saynotoracism”,講波佬又風(fēng)趣地批評道:“如果改成saynotodrugs,唔知馬勒當(dāng)拿企邊呢?(如果改成 ‘對毒品說不’,馬拉多納無地自容)”朱家燕被這些“花邊”逗笑。

    國語和粵語應(yīng)該互相包容

    只看粵語講球,一直以來被朱家燕這樣的廣州球迷看成理所當(dāng)然。然而,這個6月,幾乎與世界杯同步開始,廣州市政協(xié)在網(wǎng)上發(fā)布了《廣州電視臺播音情況調(diào)查問卷》,其中一個問題是“廣州電視臺廣州、新聞頻道是以普通話播音好還是以粵語播音好?”引起民間極大爭議。

    7月7日,廣州市政協(xié)將“電視臺改用普通話”的書面建議提交給市長萬慶良。該書面建議稱:“建議把廣州電視臺綜合頻道或新聞頻道改為以普通話為基本播音用語的節(jié)目頻道,或在其綜合頻道和新聞頻道的主時段中用普通話播出。”

    政協(xié)此舉被公眾看作粵語危機(jī)出現(xiàn),廣州本地人的文化意識反而因此被喚醒。當(dāng)?shù)刂麄髅饺诵稳菔恰凹埫健⒕W(wǎng)站、論壇、微博,群情激動,真是萬眾一心撐粵語,齊齊要講廣州話”。網(wǎng)名為巴索風(fēng)云的市民表示:“政協(xié)的做法提出后,更多的人關(guān)注粵語,重視粵語,同時知道粵語對我們意味著什么。”巴索風(fēng)云自己在微博上總結(jié)起粵語說球的精妙,還教微博粉絲一些說球用語,不少外地的球迷都表示有趣。

    由于適逢世界杯期間,不少媒體和個人也突然發(fā)現(xiàn)粵語講球的有趣,害怕以后失去了它。本地媒體將四年前某周刊的報(bào)道《“生猛”的粵式說球》刪節(jié)后登出。這篇當(dāng)年沒受到廣州人太大關(guān)注的報(bào)道在網(wǎng)上被迅速轉(zhuǎn)載,跟帖人津津樂道起那些粵語講球的生動有趣。

    廣州電視臺競賽頻道足球評論員陳曦在其微博上發(fā)出:廣州臺改普通話,體育評論界第一個不贊成!廣州電視臺并沒有取得本次世界杯的轉(zhuǎn)播權(quán),但同樣擁有深受球迷歡迎的粵派足球評論員。他們擔(dān)心,綜合頻道和新聞頻道開了“轉(zhuǎn)普”的先例,競賽頻道亦不遠(yuǎn)矣。

    陳曦對本報(bào)記者表示:“我們絕對沒有拒絕使用哪種語言。而是在嶺南地區(qū),球迷更接受粵語講球的方式。這種風(fēng)格有節(jié)奏、資訊量大、內(nèi)容充實(shí),細(xì)節(jié)之處有自己的韻味。”

    陳曦強(qiáng)調(diào),正是因?yàn)橛衅胀ㄔ捄突浾Z的存在,評論界才可以互相學(xué)習(xí)。“例如普通話講球里本來沒有‘世界波’,現(xiàn)在借用了粵語里的。而國語的 ‘下課’,粵語講球也借用了。”陳曦說:“國語跟粵語應(yīng)該是互相包容,沒有沖突的。這樣球迷才有更多選擇。”

    由于將要開亞運(yùn)會的緣故,廣州的娛樂場所需要在凌晨兩點(diǎn)前關(guān)門。王文俊和他的球迷朋友決定到海珠區(qū)的大排檔繼續(xù)看半決賽和決賽。這個地點(diǎn)是他們挑選過的,依然是廣州本地人較集中的地方。“哪怕是罵的臟話都是粵語,大家同聲同氣,更容易理解看球的快樂。”王文俊說。

     1  |  2 
    經(jīng)濟(jì)觀察網(wǎng)相關(guān)產(chǎn)品
    發(fā)布評論(共有條評論)更多評論
    網(wǎng)友昵稱:
    會員登陸
    驗(yàn)證碼
    人妻少妇精品专区性色
    <small id="gggg8"></small>
  • <nav id="gggg8"></nav>
  • <tr id="gggg8"></tr>
  • <sup id="gggg8"></sup>