我老覺(jué)得,這個(gè)哥倫比亞人說(shuō)的不是真的,他是個(gè)大騙子。
有一集《非誠(chéng)勿擾》來(lái)了個(gè)英國(guó)小帥哥,女人們犯花癡,燈亮了一片。后來(lái)放了個(gè)小片,英國(guó)帥哥過(guò)著極簡(jiǎn)樸的生活,家里到處是撿來(lái)的空瓶子,當(dāng)花瓶,當(dāng)水杯,當(dāng)筆筒,燈全滅了。樂(lè)嘉老師看不過(guò),問(wèn)他:你為啥這么省啊?小帥哥說(shuō):我認(rèn)為環(huán)保是種生活方式,而且那些舊瓶子有它們的美。樂(lè)嘉追問(wèn):那你家境怎樣啊?小帥哥答:我爸是個(gè)銀行家,我媽是個(gè)藝術(shù)家。我跟樂(lè)嘉老師想得一樣:你們這些目光短淺沒(méi)見(jiàn)過(guò)世面的女人,傻眼了吧?
可當(dāng)現(xiàn)實(shí)版哥倫比亞人出現(xiàn)在我面前,原來(lái)我并沒(méi)有比那些女人高明多少。我現(xiàn)在能買(mǎi)上一套下半輩子都在還房貸的單身公寓,簡(jiǎn)直幸福死了!我也終于從地鐵人群中脫穎而出,打上車(chē)了,渾身充盈著城市小白領(lǐng)的成就感。你要告訴我,坐地鐵更有樂(lè)趣,打死我也不信。難道不是坐寶馬更有樂(lè)趣嗎?如果說(shuō),出于階層的差異(太遺憾了,我不是個(gè)富二代,每當(dāng)有人問(wèn)我,我都驕傲地說(shuō):等著瞧吧,我是個(gè)富一代!),拿我自己跟哥倫比亞人類(lèi)比不恰當(dāng),那就看看我見(jiàn)過(guò)的富二代:他們從不反省財(cái)富的來(lái)源,過(guò)荒唐的生活心安理得,更不知教養(yǎng)為何物,你要給他面鏡子,瞅瞅,瞅瞅你那荒唐的樣子,他還不高興……他們相信寶馬比地鐵更有樂(lè)趣,更甚于我。原來(lái)不論高低貴賤,咱們都是馬諾。
拜馬爾克斯馬大師所賜,中國(guó)的文學(xué)愛(ài)好者多少都對(duì)哥倫比亞有一些幻想。哥倫比亞是個(gè)怎樣的尤物啊!可一旦得手,便急轉(zhuǎn)直下。我有個(gè)朋友自哥倫比亞而歸,大呼幻滅幻滅,那里到處是毒販子,每天只吃香蕉喝咖啡,人還不愛(ài)守規(guī)矩,認(rèn)為萬(wàn)事好商量,跟中國(guó)真有點(diǎn)兒像……我認(rèn)識(shí)的這個(gè)哥倫比亞人也這樣想。他勸我省省對(duì)哥倫比亞不切實(shí)際的想象吧,而中國(guó),還有什么地方比中國(guó)更加魔幻現(xiàn)實(shí)主義?
補(bǔ)充一句,這位哥倫比亞人對(duì)中國(guó)各路新聞了如指掌。遠(yuǎn)的不說(shuō),挑幾條近的:他對(duì)人們排上10個(gè)小時(shí)隊(duì)參觀世博館已經(jīng)樂(lè)不可支,再看到有人被擠懷孕了這種新聞,簡(jiǎn)直要在地上打滾了;而重慶的希爾頓酒店被降星了,哥倫比亞人在這條新聞中找到了中國(guó)魔幻現(xiàn)實(shí)主義與美國(guó)粗鄙消費(fèi)文化的完美結(jié)合,他興奮不已地想象著這樣一個(gè)畫(huà)面:請(qǐng)帕麗斯·希爾頓小姐與重慶官員談判,以便恢復(fù)希爾頓酒店的五星級(jí)待遇……
難道,中國(guó)不才是魔幻現(xiàn)實(shí)主義的天堂嗎?他問(wèn)我。一個(gè)哥倫比亞人向我提出這樣的問(wèn)題,我確實(shí)覺(jué)得很魔幻。
- 甘肅對(duì)舟曲應(yīng)急安置群眾每人發(fā)放150元生活補(bǔ)助 2010-08-10
- 保姆日記五:文盲主人 2010-07-30
- 保姆日記四:老保姆和小保姆 2010-07-23
- 少見(jiàn)的行動(dòng)派 2010-07-21
- 北京正起草居民生活垃圾處理收費(fèi)方案 2010-07-16