1 | 2 |
出路
老周也開始暗想自己的出路:轉(zhuǎn)軌成功,繼續(xù)接任副院長,朝好的方面想,或許還可以調(diào)任更高職務,但壞的方面,他沒敢想。
憂慮多了,做起事來比較容易分心。他喜歡釣魚,但現(xiàn)在經(jīng)常丟三落四,每次不是忘了帶魚餌就是忘了帶鉤子,只能回去拿齊再釣。出于對丈夫的關心,老周的妻子開始替老周活動,打探消息,甚至要求老周和她一起去“未來可能”的單位領導那兒活動活動。
老周說,女人家總是想得比較多,怕他失業(yè)。但實際院里已經(jīng)說好,萬一轉(zhuǎn)軌不成功,將可以根據(jù)工齡相應地進行一次性補償,或者幫助協(xié)調(diào)崗位。
在老周看來,盡管鐵路法院執(zhí)行的是國家法律,法院法官也是按照《法官法》來任命的,但是他們的身份比較尷尬——只是鐵路工人,而非公務員。一旦轉(zhuǎn)軌,得到公務員身份,能夠更加保障審判的公正性和權威性,這是司法進步的體現(xiàn)。
把公檢法從鐵路系統(tǒng)中剝離出去,不僅讓鐵路系統(tǒng)回歸了它自身的合理定位,也讓司法機關擺脫了部門利益的牽制,維護國家法制的統(tǒng)一和司法的獨立。“實際上公檢法與鐵路的分家,是司法改革和鐵路改制的雙贏。”老周說。但令他不安的是,一旦轉(zhuǎn)軌,自己可能無法像以前那樣清閑,且還面臨著競爭。他會不會繼續(xù)做副院長,一些待遇是否還能保留,如果無法轉(zhuǎn)為公務員,他的出路在哪兒?今年已經(jīng)50歲了,自己會不會失業(yè)?
此外,由于鐵路案件專業(yè)性很強,小到專業(yè)術語、大到規(guī)章制度,外行人來做,會遇到很多具體問題。所以,基本上與鐵路相關的案件都由地方鐵路法院來操刀。
行業(yè)司法系統(tǒng)的流弊一直被外人所詬病,其公正性也被質(zhì)疑。“都說是兒子審老子,老子審兒子,但其中的細節(jié),外界未必明白。”老周認為,日后轉(zhuǎn)軌,一旦分配不均,對打擊鐵路犯罪會是一個削弱。
1 | 2 |
- 各地鐵路法院檢察院將劃歸地方管轄 04-09
- 鐵路公檢法系統(tǒng)剝離 上半年見分曉 04-09
- 廣州鐵路局定出司法移交時間表 04-09