2013年7月2日,貝塔斯曼集團(tuán)與培生集團(tuán)簽署最終合同,合并各自旗下的圖書出版公司蘭登書屋和企鵝出版集團(tuán)在全球范圍內(nèi)的業(yè)務(wù)。原蘭登書屋董事會(huì)主席兼首席執(zhí)行官的杜樂盟擔(dān)任新公司首席執(zhí)行官,董事會(huì)主席則由企鵝出版集團(tuán)的約翰•梅金森擔(dān)任。目前,新公司已就合并計(jì)劃獲得了各個(gè)有審批需求的國(guó)家的政府合并監(jiān)管批準(zhǔn)。合并之后企鵝蘭登書屋將在中國(guó)謀求更大的發(fā)展。
2012年10月29日,貝塔斯曼與培生集團(tuán)宣布計(jì)劃成立企鵝蘭登書屋,其中貝塔斯曼擁有53%的股份,培生集團(tuán)擁有47%的股份,現(xiàn)今該合并交易已全部完成。企鵝蘭登書屋包括蘭登書屋和企鵝出版集團(tuán)在美國(guó)、加拿大、英國(guó)、澳大利亞、新西蘭和印度的所有出版機(jī)構(gòu),以及蘭登書屋在西班牙和拉丁美洲的各出版社和企鵝出版集團(tuán)在亞洲和南非的大眾圖書出版業(yè)務(wù)。
董事會(huì)成員中, 貝塔斯曼成員占5名,培生集團(tuán)占4名。貝塔斯曼任命的董事會(huì)成員包括:瀚韜先生(Thomas Rabe,貝塔斯曼執(zhí)行董事會(huì)主席兼首席執(zhí)行官)、杜樂盟先生(Markus Dohle,企鵝蘭登書屋首席執(zhí)行官兼貝塔斯曼執(zhí)委員會(huì)成員)、何云迪女士(Judith Hartmann,貝塔斯曼首席財(cái)務(wù)官)、韓訊先生(Thomas Hesse,貝塔斯曼集團(tuán)發(fā)展與新業(yè)務(wù)總裁)和容錦儀女士(Gail Rebuck,貝塔斯曼集團(tuán)管理委員會(huì)成員)。培生集團(tuán)任命的董事會(huì)成員包括:John Makinson(企鵝蘭登書屋董事會(huì)主席)、John Fallon(培生集團(tuán)首席執(zhí)行官)、Coram Williams(企鵝蘭登書屋首席財(cái)務(wù)官)和Philip Hoffman(培生集團(tuán)公司財(cái)務(wù)和戰(zhàn)略高級(jí)副總裁)。
據(jù)悉,新公司全球總部設(shè)在美國(guó)紐約市。企鵝蘭登書屋將在全球近250家出版社雇傭逾10,000名員工,年收入大約將達(dá)到30億歐元(約合25億英鎊或39億美元)。位于慕尼黑的德文出版集團(tuán)——德國(guó)蘭登書屋出版集團(tuán)將仍屬于貝塔斯曼集團(tuán),不并入新公司,但仍由杜樂盟先生領(lǐng)導(dǎo)。
交易完成前的數(shù)月期間,新公司已就合并計(jì)劃獲得了各個(gè)有審批需求的國(guó)家的政府合并監(jiān)管批準(zhǔn),包括:二月獲得美國(guó)司法部批準(zhǔn);三月獲得澳大利亞和新西蘭政府批準(zhǔn);四月獲得歐盟和加拿大政府批準(zhǔn);五月獲得南非和中國(guó)政府批準(zhǔn)。所有這些批準(zhǔn)均無條件獲得。
貝塔斯曼集團(tuán)執(zhí)行董事會(huì)主席兼首席執(zhí)行官瀚韜先生表示:“企鵝蘭登書屋的成立是貝塔斯曼集團(tuán)和培生集團(tuán)為圖書及圖書出版業(yè)未來發(fā)展所設(shè)定的一條宏偉的發(fā)展道路,也是貝塔斯曼集團(tuán)實(shí)現(xiàn)新增長(zhǎng)的又一契機(jī)。如今,我們能夠并將共同以更大的規(guī)模投資于多樣化的內(nèi)容、培養(yǎng)和支持作者與出版人才、紙質(zhì)書和電子書采購(gòu)、制作、市場(chǎng)推廣和經(jīng)銷的整個(gè)過程,同時(shí)也將投資于未來快速發(fā)展的各大市場(chǎng)。”
瀚韜先生還指出,此次合并也是對(duì)貝塔斯曼集團(tuán)戰(zhàn)略目標(biāo)“走新型可持續(xù)發(fā)展之路”的完美配合。“我們通過集中資源、尋求聯(lián)合擴(kuò)展和擴(kuò)大影響力來強(qiáng)化我們的這一核心業(yè)務(wù)。我們正加速向數(shù)字化轉(zhuǎn)型并充分利用轉(zhuǎn)型所帶來的一切可能。此外,我們還在促進(jìn)區(qū)域增長(zhǎng),尤其是中國(guó)、印度和巴西等新興市場(chǎng)。”
培生集團(tuán)首席執(zhí)行官John Fallon表示:“企鵝出版集團(tuán)在長(zhǎng)達(dá)四十年的時(shí)間里一直都是培生集團(tuán)的核心,并與我們的集團(tuán)文化和運(yùn)營(yíng)密不可分。此次合并毋庸置疑造就了一家全球領(lǐng)先的企業(yè)。新集團(tuán)擁有更為強(qiáng)大的平臺(tái),能夠在快速變幻的消費(fèi)者出版業(yè)持續(xù)實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性與商業(yè)性的成功。這將是一次出色成功的合并,我們將成為積極、長(zhǎng)期的合作伙伴。”
企鵝蘭登書屋首席執(zhí)行官杜樂盟表示:“受命主導(dǎo)蘭登書屋和企鵝出版集團(tuán)的合并我感到無上光榮。我們聯(lián)合了世界兩大圖書出版巨頭,它們擁有互補(bǔ)的專長(zhǎng)和優(yōu)勢(shì),在追求創(chuàng)新和商業(yè)發(fā)展方面成績(jī)斐然,熱衷于出版優(yōu)秀作品。兩家公司都將堅(jiān)持傳統(tǒng),因此新集團(tuán)將發(fā)展富有自身特色的企業(yè)文化——讀者至上,讀者們將從由我們出版的高品質(zhì)海量圖書中受益。”
在中國(guó),蘭登書屋曾積極致力于促進(jìn)中外文化的交流與合作。通過與中國(guó)出版社的合作,把大量國(guó)外優(yōu)秀圖書引進(jìn)中國(guó),并將一些優(yōu)秀的中文書籍譯成英語(yǔ)、德語(yǔ)和西班牙語(yǔ),將其推薦給美國(guó)、 澳大利亞和歐洲的讀者,例如:《紅高粱》、《中國(guó)讀本》、《江邊對(duì)話》、《北京》、《他改變了中國(guó):江澤民傳》、《中國(guó)財(cái)富》、《受活》 等。