經(jīng)濟觀察報 樹里/文 站在巨人的肩膀上——用一句話概括美國爵士小號手克里斯·波提(Chris Botti)的成名之路。
與他同臺演出的樂手,皆是世界樂壇最頂尖的人物:斯汀(Sting)、保羅·西蒙(Paul Simon)、鮑勃·迪倫(Bob Dylan)、安德烈·波切利(Andrea Bocelli)、馬友友……“與最知名的音樂家合作,而不是把大筆的錢花在舞美和燈光上,”他相當謙虛地表示自己努力了很長時間,才達到能夠與大師合作的藝術(shù)水準,“音樂上的伙伴,對我事業(yè)上的幫助功不可沒。”
2013年10月,他帶領自己的樂隊亮相北京國際音樂節(jié)。這得益于瑞銀集團在過去十年為北京國際音樂節(jié)和中國聽眾邀請到了相當多的世界頂級演奏大師,例如去年來華的“金笛手”詹姆士·高威爵士(James Galway)。克里斯·波提的確擔當?shù)闷疬@種禮譽。他是美國唱片銷量最大的器樂演奏家;他贏得過多次格萊美獎、白金唱片和金唱片獎;他與國際上最好的樂團合作,在世界上最負盛名的演出場所演奏;同時,因為俊朗的外表和謙遜的品質(zhì),他被美國《人物》雜志評為“全世界最美的50人之一”。
然而,克里斯·波提并未意識到(或刻意疏略了)外形有可能為他帶來的商業(yè)機遇。在他超過30年的音樂生涯之中,他從未代言任何商業(yè)品牌,或者將外貌作為宣傳噱頭——盡管他完全可以這樣做。當他身著Tom Ford西裝、佩戴佩納海腕表出現(xiàn)在北京時,他也一再表示所有穿戴皆因自己偏愛,而非造型師打理,更無品牌贊助。他自稱每年在旅途中奔波300多天,甚至50周歲生日都要在大師課、演出和采訪中度過,實在無暇“考慮音樂之外的事情”。
作為聽眾而言,依舊無法忽略克里斯·波提每一場音樂會帶來的視覺享受。每當這位一頭金發(fā)、挺拔帥氣的小號手出現(xiàn)在舞臺上,臺下總是一片驚呼。他吹奏小號的模樣溫文爾雅,這種文雅并不是切特·貝克(Chet Baker)式的憂郁,而是另一種內(nèi)斂、含蓄且端正、不溫不火的魅力。與他同臺的表演者也同樣“秀色可餐”。老牌明星斯汀、斯蒂文·泰勒(Steven Tyler)以氣場壓臺,諸如喬什·格洛本(Josh Groban)等年輕表演者都擁有秀美的外表,小提琴手露西亞·米塞萊麗(Lucia Micarelli)更是曾以黑色深V禮服亮相。在今年10月11日北京王府井教堂內(nèi)舉辦的“克里斯·波提和他的樂隊”的演出現(xiàn)場,演至返場歌曲,克里斯·波提示意觀眾聚集到舞臺前方一起揮舞手臂,中國的粉絲無一例外地、激動地與他揮手配合。
克里斯·波提的早期音樂之路受爵士大師邁爾斯·戴維斯(Miles Davis)的影響頗深,他現(xiàn)在使用的小號,還是與戴維斯同款的、制作于1939年的Martin牌,近看樂器外表已有許多斑駁,他在音樂會上,也必演奏一曲戴維斯的歌以表敬意。1991年,克里斯·波提擔任保羅·西蒙巡回演唱會的樂隊成員,自此開始了一名爵士樂手在流行樂圈的深耕。他在記者面前多次提及,歐美樂壇的傳奇人物斯汀是“自己一生的貴人”。2001年,克里斯·波提應邀參加斯汀的“嶄新的一天”(Brand New Day)世界巡回演出,并與斯汀成為好友。“與最好的音樂家合作,能夠讓更多的觀眾了解你。”克里斯·波提在接受本報專訪時表示。爵士樂手與搖滾及流行歌手合作的模式早有先例,而像克里斯·波提的音樂會總是眾星璀璨的場面卻并不多見。有媒體形容他簡直是“世界上最出名的音樂家的收藏者”,他則坦陳“與知名度很高的流行歌手一起演出是個難得的動力,讓我打造出一個自己的風格”。以《Chris Botti in Boston》這張專輯為例,大牌輪番登場,令人目不暇接,演出曲目也多是最耳熟能詳?shù)摹禨hape of My Heart》、《When I Fall in Love》、《Time To Say Goodbye》等。在群星之中,克里斯·波提并不愿爭奪絕對的主角地位,而是安于舞臺一隅,以出其不意的快意即興或娓娓道來,顛覆觀眾的想象。
小號所擁有的沉靜特質(zhì),最為克里斯·波提所鐘愛。在他心中,爵士樂歷史上最極致的錄音——邁爾斯·戴維斯(Miles Davis)的《Kind of Blue》(泛藍調(diào)調(diào))和《Sketches of Spain》(西班牙素描)都有著令人不可置信的克制極限。“盡管邁爾斯也會有技巧的炫耀,但我還是非常喜愛他音樂中的那種‘追尋’感,”他說,“那種陰郁、深思、空曠、鬼魅、憂傷的音色。”
因此,在北京國際音樂節(jié)的演出現(xiàn)場,現(xiàn)場觀眾幾近狂熱和難以自持,克里斯·波提卻是笑容寡淡,不為所動,甚至連介紹曲目的臺詞都沒有新意。他最熱情的時刻是在推薦樂手及演唱家的那一瞬間。或許因為曾受益于前輩提攜,如今他不遺余力地在向中國觀眾介紹年輕的小提琴演奏家卡 羅 琳·坎 貝 爾(Caroline Campell),并留下舞臺讓坎貝爾有機會獨奏。
“一切都從友誼開始。差不多每一位跟我同臺演出的人,我們早已經(jīng)是朋友,”他說。10月11日,黑人靈魂歌手塞·史密斯(Sy Smith)遠道而來參加他的音樂會,并為他慶祝生日。音樂會末尾返場,史密斯激動地搖擺身體與觀眾共舞,甜美嘹亮的歌聲回響在王府井教堂上方,克里斯·波提手握小號,在一旁側(cè)身看著,眼睛中似有淚光。
訪談
經(jīng)濟觀察報:你的專輯《Chris Botti in Boston》是中國樂迷最熟悉的一張專輯,為什么你能夠召集這么多大腕同臺演出?與大師合作的樂趣在哪?
克里斯·波提:我的運氣很好。能夠讓斯蒂文·泰勒(Steven Tyler)、約翰·梅耶(John Mayer)、馬友友這些音樂家登上我的舞臺,我非常地感激。事實上我也是他們的粉絲之一,我花了很長時間去努力,達到我所尊敬的音樂家的高度。這是我的事業(yè)的發(fā)展模式——和大師們一起演出。我喜歡這個方式。
經(jīng)濟觀察報:你談到,例如邁爾斯·戴維斯(Miles Davis)、斯汀(Sting)等人對你影響頗深,頻繁地與大師合作,你如何找到屬于自己的風格?你怎么做自己?
克里斯·波提:我放開自己去與他們合作,但我從不恐懼。我就是自己,我不會害羞,不會躲藏,我們聚在一起玩音樂。一般來說,我們在臺上都很放松。
很多歌手或演奏家不懂得如何去合作,當他們走上舞臺,站在舞臺中央,他們不管背后的樂隊在做什么。但是我在舞臺上,我不僅希望觀眾能夠和我的小號產(chǎn)生交流,我希望我的樂隊,能夠和在場的每一位觀眾有所互動。我希望我的觀眾能夠意識到,樂隊很棒,嘉賓也很棒,而不僅是我一個人在臺上演奏著唱片里的曲子。
經(jīng)濟觀察報:你喜歡和哪類人合作?
克里斯·波提:越奇怪的人越好。我所說的“奇怪”,是那些和表面上看起來不一樣的,比如斯蒂夫·泰勒,讓人出其不意。
經(jīng)濟觀察報:如果你只能和一位樂手合作,那將是誰?
克里斯·波提:我會選擇斯汀。我永遠感激他的知遇之恩,而且,我們有很多共同之處。
經(jīng)濟觀察報:那么哪位音樂人是你很渴望在未來有機會合作的?
克里斯·波提:賈斯汀·比博(Justin Bieber)……哈哈,我在開玩笑。我喜歡彼得·蓋布瑞爾(Peter Gabriel),我通過各種方式了解到他的風格,如果我們一起合作,將會很有趣。其實我心中的名單很短,好像我已經(jīng)和當今樂壇上大部分的人都合作過了。
經(jīng)濟觀察報:觀眾能夠從你的現(xiàn)場音樂會得到哪些他們在唱片中得不到的東西呢?
克里斯·波提:瞬間(moment)。現(xiàn)場音樂永遠是最棒的,你帶著自己的感情來到現(xiàn)場,高興、傷悲、興奮、期待,而且你永遠不知道下一秒會發(fā)生什么。也許我們演奏的是同一首曲子,但這同一首曲子在不同的現(xiàn)場又是不同的,即便是同一個吉他手演奏同一支歌,他注入的感情也是不同的。我灌錄唱片,我把唱片當作自己的一張名片,讓觀眾來聽我的音樂會。
經(jīng)濟觀察報:你在今年又獲得了格萊美獎,榮譽給你帶來怎樣的影響?
克里斯·波提:一個格萊美獎,和一個登臺演出的機會,在我看來沒有什么不同。登臺演出,對我來講就是最大的嘉獎,也是對觀眾最大的尊重。我從來不上 Facebook和Twitter。我想作為一個藝術(shù)家,全部的精力都投入在自己的技藝上,而不是其他。
經(jīng)濟觀察報:人們談到音樂,就往往談到感情。很多演奏家的背后藏著許多故事,這些故事令他們成為傳奇。
克里斯·波提:我們其實過著與世隔絕的生活,你必須把自己交付給這種生活。事實上,除了我的音樂、我的小號,我的生活一片空白——這是我自己的選擇。對于很多人而言,他們的家庭是第一位的,工作是第二位的,但我的生活就是這么點大,我的生活只有小號這一件事。