by 徐玨
繪畫: 豐子愷
文字:弘一法師
出版社: 上海譯文出版社
護(hù)生即護(hù)心也。《護(hù)生畫集》蘊(yùn)含著一個(gè)“師生共慈悲”的承諾:弘一法師和豐子愷看到人類對(duì)待雞、鴨、豬、牛等,毫無(wú)同情之心,師徒二人就商議著要編印《護(hù)生畫集》,勸人戒殺,勸人放生。在弘一法師50大壽時(shí),法師和豐子愷共同創(chuàng)作了50幅護(hù)生畫。抗戰(zhàn)期間,值法師60大壽之際,豐子愷在逃難之中又繪成《續(xù)護(hù)生畫集》60幅,寄往泉州,請(qǐng)法師配文。法師收到給豐氏寫信道:“朽人七十歲時(shí),請(qǐng)仁者作護(hù)生畫第三集,共七十幅;八十歲時(shí),作第四集,共八十幅;九十歲時(shí),作第五集,共九十幅;百歲時(shí),作第六集,共百幅。護(hù)生畫集功德于此圓滿。”豐子愷復(fù)信曰:“世壽所許,定為遵囑。”期間顛沛流離,戰(zhàn)火連綿,歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦,豐子愷仍不忘對(duì)法師的承諾,于1973年終于完成這套堪稱藝術(shù)史上精品的共6集450幅作品的《護(hù)生畫集》。
從1929年《護(hù)生畫集》第一集交由開(kāi)明書店出版,到豐子愷去世后3年(1978年),廣洽法師將第六集《護(hù)生畫集》帶回新家坡,連同以前的五集,在香港合集出版,跨越了幾十年的時(shí)間,在海內(nèi)外有著廣泛的影響。此次上海譯文出版社出版該作品,本著呈現(xiàn)原初面貌的原則,特意找出1929年《護(hù)生畫集》第一集出版時(shí)“蓮花沸騰狀”的綠荷紅花的封面,還特別收入了國(guó)學(xué)大師馬一浮為《護(hù)生畫集》撰寫的書法題辭,筆力遒勁,龍飛鳳舞,是一難得的傳世佳作,將之作為序言一,以饗讀者。著名文學(xué)家、教育學(xué)家夏丏尊以及豐子愷先生的序言亦附于后。
后記部分收入了豐子愷幼女豐一吟女士特別撰寫的“父親與‘護(hù)生畫’”一文,將其創(chuàng)作過(guò)程、背后的故事及其蘊(yùn)含的重要意義闡述得十分詳盡,此篇文章是最新創(chuàng)作,是首次與國(guó)內(nèi)讀者見(jiàn)面。另外,為方便讀者閱讀,出版社一改過(guò)去大多將釋文放在書后的做法,特別將繪圖、文字與釋文放置在同一面,如此一來(lái),圖字相間、清楚明了,豐子愷先生的畫與諸多書法大家的作品相得益彰。
【序言】
豐子愷
弘一法師五十歲時(shí)(一九二九年)與我同住上海居士林,合作護(hù)生畫初集,共五十幅。我作畫,法師寫詩(shī)。法師六十歲時(shí)(一九三九年)住福建泉州,我避寇居廣西宜山。我作護(hù)生畫續(xù)集,共六十幅,由宜山寄到泉州去請(qǐng)法師書寫。法師從泉州來(lái)信云:“朽人七十歲時(shí),請(qǐng)仁者作護(hù)生畫第三集,共七十幅;八十歲時(shí),作第四集,共八十幅;九十歲時(shí),作第五集,共九十幅;百歲時(shí),作第六集,共百幅。護(hù)生畫功德于此圓滿。”那時(shí)寇勢(shì)兇惡,我流亡逃命,生死難卜,受法師這偉大的囑咐,惶恐異常。心念即在承平之世,而法師住世百年,畫第六集時(shí)我應(yīng)當(dāng)是八十二歲。我豈敢希望這樣的長(zhǎng)壽呢?我復(fù)信說(shuō):“世壽所許,定當(dāng)遵囑。”
后來(lái)我又從宜山逃到貴州遵義,再逃到四川重慶。而法師于六十四歲在泉州示寂。后三年,日寇投降,我回杭州。又后三年,即今年春,我游閩南,赴泉州謁弘一法師示寂處,泉州諸大德熱烈歡迎,要我坐在他生西的床上拍一張照相。有一位居士在他生西的床上拍一張照相。有一位居士拿出一封信來(lái)給我看,是當(dāng)年我寄弘一法師,而法師送給這位居士的。“世壽所許,定當(dāng)遵囑。”赫然我親筆也。今年正是法師七十歲之年。我離泉州到廈門,就在當(dāng)?shù)亟枰婚g屋,閉門三個(gè)月,畫成護(hù)生畫第三集共七十幅。四月初,親持畫稿,到香港去請(qǐng)葉恭綽先生寫詩(shī)。這是開(kāi)明書店章錫琛先生的提議。他說(shuō)弘一法師逝世后,寫護(hù)生詩(shī)的惟葉老先生為最適宜。我去信請(qǐng)求,葉老先生復(fù)我一個(gè)快諾。我到香港住二星期,他已把七十頁(yè)護(hù)生詩(shī)文完全寫好。我挾了原稿飛回上海,正值上海解放之際。我就把這書畫原稿交與大法輪書局蘇慧純居士去付印。——以上是護(hù)生畫三集制成的因緣與經(jīng)過(guò)。
以下,關(guān)于這集中的詩(shī),我要說(shuō)幾句話:
這里的詩(shī)文,一部分選自古人作品,一部分是我作的。第一第二兩集,詩(shī)文的作與寫都由弘一法師負(fù)責(zé),我只畫圖。(第二集中雖有許多是我作的,但都經(jīng)法師修改過(guò)。)這第三集的詩(shī)文,我本欲請(qǐng)葉恭綽先生作且寫。但葉老先生回我信說(shuō),年邁體弱(他今年六十九歲),用不得腦,但愿抄寫,不能作詩(shī)。未便強(qiáng)請(qǐng),只得由我來(lái)作。我不善作詩(shī),又無(wú)人修改,定有許多不合之處。這點(diǎn)愚誠(chéng),要請(qǐng)讀者原諒。
復(fù)次:這集子里的畫,有人說(shuō)是“自相矛盾”的。勸人勿殺食動(dòng)物,勸人吃素菜。同時(shí)又勸人勿壓死青草,勿剪冬青,勿折花枝,勿彎曲小松。這豈非“自相矛盾”,對(duì)植物也要護(hù)生,那么,菜也不可割,豆也不可采,米麥都不可吃,人只得吃泥土沙石了!泥土砂石中也許有小動(dòng)植物,人只得餓死了!——曾經(jīng)有人這樣質(zhì)問(wèn)我。我的解答如下:
護(hù)生者,護(hù)心也。(初集馬一浮先生序文中語(yǔ),去除殘忍心,長(zhǎng)養(yǎng)慈悲心,然后拿此心來(lái)待人處世。)——這是護(hù)生的主要目的。故曰“護(hù)生者,護(hù)心也。”詳言之:護(hù)生是護(hù)自己的心,并不是護(hù)動(dòng)植物。再詳言之,殘殺動(dòng)植物這種舉動(dòng),足以養(yǎng)成人的殘忍心,而把這殘忍心移用于同類的人。故護(hù)生實(shí)在是為人生,不是為動(dòng)植物,普勸世間讀此書者,切勿拘泥字面。倘拘泥字面,而欲保護(hù)一切動(dòng)植物,那么,你開(kāi)水不得喝,飯也不得吃。因?yàn)橛梅糯箸R看,一滴水中有無(wú)數(shù)微生蟲和細(xì)菌。你燒開(kāi)水燒飯時(shí)都把它們煮殺了!開(kāi)水和飯都是葷的!故我們對(duì)于動(dòng)物的護(hù)生,即使吃長(zhǎng)齋,也是不徹底,也只是“眼勿見(jiàn)為凈”,或者“掩耳盜鈴”而已。然而這種“掩耳盜鈴”,并不是傷害我們的慈悲心,即并不違背“護(hù)生”的主要目的,故正是正當(dāng)?shù)?ldquo;護(hù)生”。至于對(duì)植物呢,非不得已,非必要,亦不可傷害。因?yàn)榉遣坏靡选⒎潜匾鵁o(wú)端傷害植物(例如散步園中,看見(jiàn)花草隨手摘取以為好玩之類),亦足以養(yǎng)成人的殘忍心。此心擴(kuò)充起來(lái),亦可以移用于動(dòng)物,乃至同類的人。割稻,采豆,拔蘿卜,掘菜,原來(lái)也是殘忍的行為。天地創(chuàng)造這些生物的本意;決不是為了給人割食。人為了要生活而割食它們,是不得已的,是必要的,不是無(wú)端的。這就似乎不覺(jué)得殘忍。只要不覺(jué)得殘忍,不傷慈悲,我們護(hù)生的主要目的便已達(dá)到了,故我在這畫集中勸人素食,同時(shí)又勸人勿傷害植物,并不沖突,并不矛盾。
英國(guó)文學(xué)家蕭伯納是提倡素食的。有一位朋友質(zhì)問(wèn)他:“假如我不得已而必須吃動(dòng)物,怎么辦呢?”蕭翁回答他說(shuō):“那么,你殺得快,不要使動(dòng)物多受苦痛。”這話引起了英國(guó)素食主義者們的不滿,大家攻擊蕭伯納的失言。我倒覺(jué)得很可原諒。因?yàn)槲铱粗厝恕N业奶岢o(hù)生,不是為了看重動(dòng)物的性命,而是為了著重人的性命。假如動(dòng)物毫無(wú)苦痛而死,人吃它的三凈肉,其實(shí)并不是殘忍,并不妨害慈悲。不過(guò)“殺得快”三字,教人難于信受奉行耳。由此看來(lái),蕭伯納的護(hù)生思想,比我的護(hù)生思想更不拘泥,更為廣泛。蕭伯納對(duì)于人,比我更加看重。“眾生平等,皆具佛性”,在嚴(yán)肅的佛法理論說(shuō)來(lái),我們這種偏重人的思想,是不精深的,是淺薄的,這點(diǎn)我明白知道。但我認(rèn)為佛教的不發(fā)達(dá),不振作,是為了教義太嚴(yán)肅,太精深,使末劫眾生難于接受之故。應(yīng)該多開(kāi)方便之門,多多通融,由淺入深,則宏法的效果一定可以廣大起來(lái)。
由我的護(hù)生觀,講到我的佛教觀。是否正確,不敢自信。尚望海內(nèi)外大德有以見(jiàn)教。
一九四九年六月